风海网 > 杂谈 > 正文

​塞翁失马文言文(塞翁失马文言文原文和翻译)

2023-10-07 23:45 来源:风海网 点击:

塞翁失马文言文(塞翁失马文言文原文和翻译)

原文:近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战近塞之人,死者十九此独以跛之故,父子相保,现在小编就来说说关于塞翁失马文言文?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

塞翁失马文言文(塞翁失马文言文原文和翻译)

塞翁失马文言文

原文:近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

译文:有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被征兵去作战。边塞附近的人,死亡众多。惟有塞翁的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。