主页 > 社会 > 正文

网络语yp什么意思(一个极具活力的流行语)

2023-03-01 23:22 来源:风海网 点击:

网络语yp什么意思(YP到底是硬盘还是洋盘)

“淘糨糊”很可能是上海话里最后一个极具活力的流行语。“淘糨糊”之后,我不记得还有另外一个什么上海话的流行词能那么广泛的流传,能有那么多假借义引伸义,适用范围简直无远弗届。

有人便问,那最近几年流行的那个“YP”即“硬盘”呢?

其实,这些年来,我曾被问到过N次。

网络语yp什么意思(YP到底是硬盘还是洋盘)

一直没有动笔来写,是因为:

我以为“YP”的意思是不会搞错的,没想到还是没搞对。

我以为一时搞错了,慢慢总会搞对的,没想到它就这样一埭路里错下去了。

现在,你随便问几个人,不管他是50后还是90后,大概都会告诉你:“YP”就是“硬盘”甚至就是“外地人”。

错。

十几年前,我也是个经常逛逛宽带山的网民。可以负责任地说,我是亲眼目睹“YP”这个词从出现到成型的人——之一。因此,我可以断言,“YP”并不是什么新的流行语。

它就是老上海话“洋盘”的拼音首字母组合。

不妨先来说说“洋盘”的意思。

老上海人都知道,“洋盘”就是“瘟生”、“阿木林”的意思。

“畀人‘洋盘’捉进”,就是“‘阿木林’关进”,也就是“当侬‘瘟生’”。

后来上海俚语“冲头”也有这个意思。

但“冲头”有主动的意味,所谓“冲头冲头,冲勒前头”,言下之意,你不凡事冲在前头,未必会被“斩冲头”。

而“洋盘”、“阿木林”与“瘟生”,不管冲没冲在前头,是一律会被“捉进”、“关进”或“斩进”的。

要说清“洋盘”的原意,先要弄清爽“盘”的意思。

现在很好解释了,因为股民太多,大家都知道什么叫“开盘”,什么叫“收盘”。

记得在改革开放之初,也就是1970年代末和1980年代初,我也给人讲解过“洋盘”的意思。那简直太费劲了,很多人以为“开盘”是为新娘子绞掉面孔上的汗毛,“收盘”是餐厅服务员的活儿呢。

不过知道了股市“开盘”和“收盘”的意思还是远远不够的。

100年前的上海,不光各种交易所(那时就已有股市)开门打烊叫做“开盘”和“收盘”,一般商店开门打烊也叫“开盘”和“收盘”。

为什么?

汪仲贤(《上海俗语图说》作者)老先生认为:“旧式商店每晨开了排门以后的第一件大事,就是举起算盘来,呎呎呎的摇上几摇,这就表示‘开盘’了;每晚结账完毕,也要摇摇算盘,就是表示收盘。”

信不信由你。反正现在很多人也许一辈子没用过算盘,也没见过算盘。

其实“盘点”这个词现在也还一直有人在用,月末盘点,年终盘点。也有叫“盘账”、“盘货”的,其实都是一个意思。无非是要店里的账物一致,货色要一样一样点过来,账面要一笔一笔对过来,当年对账,无疑也要用到算盘的。

现在还可以听到上海人家里这么说话:“笨头势啊,吤小两笔账盘仔半日也盘弗清爽。”

慢慢地就有了引申义和假借义。

比如,商店大减价,当年也叫“大放盘”。这样,“盘”字有了价格的意思。

再后来,“盘”字还有了“总价”的意思。决定进货或出货的总金额,叫做“定盘子”。

这话现在还在用呢。

小到一间公司,问今年年会准备在哪里开?回答多半是,“那要先看领导定多大的盘子了。”

不过,老底子的商店里是没有明码标价的,卖物事全靠营业员眼头活络,看人落样。

顾客进门,先攀谈几句,一听不是本地口音,价钱就会稍稍抬高。

现在虽然明码标价,情形也还是一样,斩生客几乎就是商业的潜规则。男人去买小菜,菜贩子也会得抬价。

当年,生客就被行内称为“客盘”。

顾名思义,生客叫“客盘”,洋人就叫“洋盘”。隔洋过海而来,更不知道当地行情。

捉“洋盘”从来不偷偷摸摸,而是“明当明”的。100年前,上海戏院的戏单上都公开标明“洋人加倍”。

现在依然如此。

1980年代,我当翻译,陪外宾到城隍庙湖心亭吃茶。会钞时,服务员就“明当明”告诉我,外国人吃茶要收“兑换券”,而且价钿跟别人不一样的噢,侬懂箇。

当年“兑换券”行情是1:1.8,价钿虽非“翻只跟斗”,庶几近焉。

到傍晚,店家结账,隔壁阿二走过来搭讪,问,“老板,今朝生意哪恁啦?”

“今朝灵光,”忍不住地笑,“今朝畀我捉着好几只‘洋盘’唻!”

侪是加倍生意,哪恁覅发。

后来,本地人被斩进,也叫“‘洋盘’畀人捉进。”

小辰光帮家里去排队买年货,家母总要关照一句:“价钿问问清爽,当心畀人家‘洋盘’捉进。”

再到后来,“洋盘”成了一切外行、什么也不懂的代名词,根本不分土人洋人本地人外地人,只要谁“花了瘟生钱,还做阿木林”,谁就是举世公认的“洋盘”。

现在出国方便,吾中土人士终于也可以扬眉吐气地大做一把“洋盘”了。

那么,“洋盘”又是怎么会变成“硬盘”的呢。

起因当然是在网上BBS聊天时,有人先想骂别人外行,什么也不懂,又怕不雅,就用了这个拼音首字母组合“YP”。

被骂者以及旁观者里都有看不懂的,就跟贴:

“什么叫‘YP’?”

始作俑者不想解释,懂的旁观者也不想趟浑水,大家就乱猜。也许有人就直接拼音输入“YP”找答案,首先跳出来的有点搭界的就是“硬盘”了。而且正是网络方兴未艾之时,一切与网络搭界的词正在大踏步走入人们的生活。

于是再跟贴:“是不是硬盘?”

估计始作俑者在偷着乐,还是不愿、不屑也不便解释。

有时候被问急了,就会有人回答一句:“对,就是‘硬盘’。”

烦煞了。

我也看到过有人曾经试图解释,其实“YP”是“洋盘”。但“洋盘”是什么又解释不清楚,而且,那时候市面上已经不太说“洋盘”而改说“冲头”甚至“戆卵”了,不知者还是不相信。

于是,将错就错。

不但“洋盘”一词没有复活,“硬盘”一词反倒流行开来了。

从读音上,一阴一阳,倒也很好白相。

也是,这年头,阴阳颠倒的事又岂止这一桩。